Lunfardo, Tango Argentino
Lunfardo, Tango Argentino
Términos y expresiones lunfardos… el idioma del tango y el tanguero. Un modo argentino de decir… un modo de entender esta música, que más que música es cultura.
A
A la gurda: abundante, a lo grande. Ej: “Gil a la gurda” equivale a
flor de gil.
Abacanado: que se las da de
bacán, de tipo con plata, distinguido por su posición social. También se aplica a la mujer y puede hacerse extensivo a las cosas.
Abriles: años de vida. Sinónimo de pirulos, primaveras, carnavales.
Achicarse: acobardarse. Ej: “Achicarse en un entrevero no es cosa de guapo”.
Achurar: matar con arma blanca. Ej: “¡Pucha! si no traigo bolas, me achura el indio ese día”.
Acoplado: mina grandota, medio
camión. También el que acompaña a un personaje.
Acoplarse: agregarse. También, irse con alguien. Ej. “Te acoplaste a un
mishé”.
Amure: lamento del cornudo, del abandonado por la mujer. Ej. “Amurado me dejó”.
Arrabal: barrio periférico a la población a la que pertenece.
Atorradero: fonda, posada, lugar de descanso. También sitio donde duerme una patota.
Atorranta: mujer que se entrega con facilidad, por vicio o por interés, pero que no es todavía una prostituta profesional. Variantes:
atorra,
rante,
rantifuso,
terraja.
Atorrante: vago, sin oficio y sin preocupación por las normas de convivencia.
B
Bacán: hombre que mantiene a una mujer. También, persona que se da buena vida.
Boliche: negocio con mostrador donde se venden bebidas ordinarias o vulgares. Almacén de los
curdas. Ej. “Curdelas de boliche, con letargos…”.
Actualmente el término se ha
abacanado, y se llama boliche a las confiterías y cafés.
C
Compadrear: hacer ostentación de riquezas.
Copar: dominar una situación o intervenir en situaciones que a uno no le incumben. Condición de copar es “hacer la pata ancha”, guapear ante una situación.
Cotorro: pieza donde se reúnen los amigos o lugar de citas amorosas. También departamento para citas clandestinas. Sinónimo de
bulín y
garsoniere.
Croqueta: se refiere a la cabeza o zabeca. Sinónimo de
coco,
mate,
sabiola,
sesera.
Croto: primer escalón en la escala del laburante, explotado que busca el
morfi diario. No es sinónimo de atorrante, vago, pelandrún ni linyera.
Cufa: cárcel, más específicamente calabozo.
Cuore: corazón. Sinónimos:
bobo,
garlochi,
sancora,
soronca,
ventilador,
zurdo.
Curda: borrachera. Sinónimos:
esbornia,
escabio,
mama,
peludo,
tranca.
Curro: trabajo que cuesta poco y tiene ventajas desmedidas. Estafa o fraude.
CH
Chambón: tipo medio tonto. Sinónimo de
abriboca,
asoleado,
chapetón,
marmota.
Chafe: agente de policía. Sinónimo de botón, cana, vigilante.
Chambergo: sombrero de ala ancha, elegante.
Chamuchina: cosa de poco valor, de
morondanga. También mujer chusma de barrio.
Chamuyo: conversación que
endulza el oído. Parla farolera propia de la conquista.
Chantapufi: fanfarrón, especie de
cuentero, tipo que todo lo embrolla, del que siempre se sospecha que no dice la verdad. Hoy
chanta.
Chingar: pifiar, errar, frustrar, no acertar.
Chique: buena
pinta, elegante. También, simulación artera de la mujer.
Ej. “Hoy que andás engominado/ hecho un
bacán a la gurda/ con un brillante en la zurda/ como farol de alumbrado/ que usás hábito entallado/ que das chique por Florida”
Chirola: moneda de escaso valor.
Chivo: persona de mal carácter.
Estar chivo es estar enojado.
Chivarse, es estar cabrero.
Choreo: robo en el que no se utiliza arma de fuego. También
afano.
D
Dandy: tipo que viste o intenta vestir bien, y ser un elegante.
Ej. “…y ahora te creen que sos un gran
bacán; / pero yo sé, dandy, / que sos un seco, y en el barrio/ se comentan fulerías, para tu mal...”
Dar: dar pelota o bolilla – atender /
dar el raje – echar /
darse aire – aparentar /
dar leña – castigar /
dar la cana – denunciar.
Descangayar: estropear, malherir, dejar maltrecho. Sinónimo de
descolado.
Deschavar: poner algo en evidencia, declarar, confesar,
abrir la cerradura.
E
Embalado: ilusionado o emocionado o apurado o que se deja llevar.
Embalurdar: hacer el cuento del tío, engatusar.
Engrupir: mentir mucho, engañar,
macanear.
Escolaso: juego por plata. También
timba.
Escrachar: fotografiar, retratar ó estallar una cosa.
Escracho: mujer fea – bagayo, bagre, lora, pescado,
mascarón de proa, más fea que…
Esgunfiar: cansar, aburrir.
Me tenés esgonfio – me tenés podrido, hastiado.
Espamento: exageración. Espamentoso/a.
F
Falopa: todo tipo de droga.
Falopearse – drogarse.
Falopero – drogadicto.
Fanguyo: algo difícil de entender, un
enredo. Pero
fanguyos son los tamangos. Una
fangushería es una zapatería.
Farabute: variante de fanfarrón, pícaro, generalmente de mal vivir.
Fayar: defraudar la confianza.
Fayuto – tipo desleal.
Fulana: mujer de
vida alegre. Ej. “La fulana se enrosca a lo culebra…”
Furca: golpe que dan dos o más delincuente al tomar a la víctima por detrás apretándole el cuello mientras uno de ellos lo afana.
G
Gamba: piernas o, más bien
flor de piernas. Otra acepción es billete de cien pesos. Además,
meter la gamba – equivocarse, hacer algo inoportuno.
Gayola: cárcel.
Engayolado – preso.
Guita: dinero
J
Junar: mirar en sentido picaresco. Saber de qué se trata. Conocer el trasfondo.
Ya lo tengo junado.
L
Lungo: largo, lento.
Hacerla lunga- hacerla larga.
Saberla lunga- conocer mucho sobre un tema. Otra acepción que se le da es alto, pero utilizado cariñosamente.
M
Macana: mentira de
patas cortas. También, hecho que perjudica sin proponérselo.
Magoya: personaje supuesto al que se alude ante una mentira –
Andá a contárselo a Magoya. Es como
Mongo,
Mongo Aurelio,
Pinela.
También se utilizan como nunca, jamás, de ninguna manera - ¡Magoya! -, o como una negación a hacer algo - ¡Que lo haga Mongo! -, o para despedirse rápido -
¡Chau Pinela!
Manco dilo: expresión que equivale a
no hace falta decirlo.
Manguear: pedir, generalmente dinero. Viene de la actitud del mendigo de
tirar la manga.
Mangazo – pedido relativamente grande, sinónimo de
pechazo.
Mango: plata, dinero.
Mina: mujer. Originariamente se le llamaba así porque su explotación podía dar mucha guita, pero con el tiempo perdió la connotación peyorativa.
Mishe: hombre que paga los favores recibidos por una mujer, que mantiene a su amante,
el paganini de la orquesta.
Morlaco: sinónimo de peso (moneda argentina). Con morlacos se compra todo: honor, virtud, amistad,
minas.
O
Otario: el que se creía
vivo y termina pasando por tonto. Sinónimos:
papanatas,
papamoscas,
pazcuato,
pasta frola,
pipiolo,
pipistrelo,
samporlino,
zampabolla.
P
Pato: tipo que no tiene
guita. Es un
seco, un
misho, un
ciego, está
fallo al oro.
Pebeta: muchacha que ronda los quince años, niña bonita. Términos que definen lo mismo menos delicadamente:
buen carozo,
pitusa,
moncheri.
Pelechar: mejorar la situación económica,
salir de mala.
Ej. “Para mí no has pelechado.../ sos siempre la misma cosa / por mucho que galantees pasando con tu Renault. / Transparentan tus modales una moral desastrosa: / podrás cambiarte de aperos, pero de costumbres, no.
Percanta: mujer en tono peyorativo. Ej. “Percanta que me
amuraste en lo mejor de mi vida”.
R
Recular: ir para atrás. También, negarse a cumplir lo convenido. No se alardea de recular, todo lo contrario. Ej. “Soy cantor y no reculo / ni me achico al más pesado”
Reo: individuo del arrabal,
fiaca, sin mucha o ninguna inclinación por el laburo.
S
Shusheta: elegante. Ej. “Pinta de shushetin, visto a la moda / porque el sastre me cobra el mismo precio, / el pantalon planchao no lo desprecio / y el
yuguillo encolao no me incomoda.”
T
Tirar: ir tirando- hacer alcanzar el dinero.
Estar tirado- no tener un
mango.
Tirar a la marchanta- abandonarse.
Tirarse a chanta- holgazanear.
Tirar la casa por la ventana- derrochar.
Tirar los ganchos- afanar de los bolsillos.
Tirar el fierro- manejar bien el cuchillo.
Tirar la bronca- enojarse.
Tirar en yunta- andar de a dos.
Tirar el lente- mirar.
Tirar las agujas- decir la hora.
Tirar pálidas- dar malas noticias.
Tirar de la lengua- hacer hablar a alguien.
Tirar los garfios- buscar apoyo en otro.
Tirar la esponja- abandonar, quedar sin aliento.
Tirar la manga- pedir dinero.
Tirar el carro- recibir dinero de la mina.
Tirarse un lance- tratar de obtener un premio.
Tirarse una mina- más que conquistarla.
Tirar la chancleta- abandonar los principios morales la mujer.
Tirarse a la pileta- arriesgarse.
Tiro al aire- que vive de fiesta.
Tomárselas: irse para pasarla mejor, irse de vacaciones. Ej. “Yo me pianto, me tomo el buque y
chau pinela, y durante quince días me las tomo para la farra, me las tomo pa’ la chacota. Me tomo el spiro, me tomo la disparada. Hoy tomo el toro por las astas y me tomo la vida en solfa, y esta vez, se lo juro, como se dice para que a uno le crean, me las
tomo en serio.”
Y
Yuguillo encolao: cuello de la camisa almidonado.